Bom dia a todos. Fornecemos informações úteis em português para pessoas quem moram no japão esta é a transmissão número 102. Desta vez falaremos sobre locais de refugio e abrigos de evacuação em caso de inundações causadas por tufões.
Na transmissão do mês de junho, falamos sobre como nos preparar para enfrentar fortes chuvas, inundações e deslizamentos de terra.
Os pontos importantes sãos seguintes.
(1) Verifique os riscos de desastres e locais de refugio próximos da sua casa,use o mapa de prevenção de desastres. Você também deve saber e escrever notas chamadas “Minha linha do tempo”. Você entregará o resumo de informações da sua vida diária às pessoas da familia, serviços de emergência, instituições médicas e prefeitura.
(2) A cidade de Isesaki e Ota estão recrutando "voluntários estrangeiros de apoio durante desastres" e "voluntários linguísticos". Estrangeiros que falam japonês também podem participar. Há também simulados de prevenção de desastres para estrangeiros, portanto, participe ativamente dessas atividades.
Desta vez, falaremos sobre o que acontece quando realmente ocorre uma inundação e você precisa refugiar-se. Um centro de evacuação é um local estabelecido pelos governos locais como um local para refugio. As placas de indicações de abrigos e locais de refugio, estão localizados perto de sua casa e geralmente são as escolas. A página inicial do site de Isesaki oferece informações em diversos idiomas para estrangeiros. Contém informações sobre prevenção de desastres. No canto superior direito da página, há uma marca que permite selecionar o idioma a ser exibido. É uma marca pequena, mas você pode encontrá-la. https://www.city.isesaki.lg.jp/for_foreigners/index.html
Os estrangeiros muitas vezes têm problemas em abrigos de evacuação, por não compreender o idioma japonês, diferenças culturais ou razões religiosas como o Islamico, etc. Quando há restrições sobre o que comer no caso de islamicos (alimentos com certificação Halal). Também é importante conhecer bem o idioma e manter amizade com japoneses e estrangeiros que falem japonês. No caso de ocorrer um desastre, você pode perguntar sobre coisas que não entende.
Além disso, para ler avisos em japonês, é útil usar o celular que traduz automaticamente, se ainda não sabe aprenda a ler os códigos de barras no celular Quanto aos celulares, caso a bateria acabe, é útil comprar um cabo que se conecte ao seu smartphone para que você possa carregá-lo usando a bateria do carro. Aconselha-se a armazenar alimentos para consumir depois do desatre, prepare alimentos com datas longa de expiração. Quando se aproxima a data de expiração, comê-los e substituí-los regularmente por novos, são medidas que ajudam em casos de desastres naturais, não sabemos quando ocorrerá e podem ocorrer a qualquer momento.
O "Gunma Gaikokujin One Stop Center" telefone 027-289-8275、atende de segunda a sexta-feira das 9:00 ás 17:00 horas. Oferece atendedimento em diversos idiomas, A transmissão de hoje pode ser encontrado na seguinte página da internete,
https://jp-ed-gcommunity.jimdofree.com/
O tema daconversa de hoje, você também encontrará na transmissão realizada em junho, no mesmo site, está disponivel para ler e ouvir.
A próxima transmissão está programado para sexta-feira dia 18 de outubro ás 8:05 hs. da manhã, 5 minutos de transmissão. Contamos com sua audiência.Um bom dia para todos.