Ofrecemos información útil en español dirigido a los extranjeros que vivem en japón. Este es el informativo de abril de 2025 brindamos información a la comunidad extranjera.
Por hoy la información sobre el sistema de ayuda para el pago de tasas de matrícula y gastos de mensualidad en universidades, colegios universitarios, escuelas técnicas y centros de formación profesional, que está disponible para hogares con tres o más hijos a cargo. Este sistema de ayuda comenzó en abril de 2025.
Para familias con tres o más hijos dependientes, hay apoyo disponible para los estudiantes que se inscribirán en una universidad, colegio universitario, escuela técnica o escuela vocacional a partir de abril, o que ya están inscritos en su segundo año o superior. No hay límite de valor de renta familiar.
El valor de la ayuda son los que se muestran en la siguiente tabla. La ayuda del pago de las clase es anual.
Unidad:yen
|
Escuelas publicas |
Colegio privado |
||
Tasa de matrícula |
Tasa de Clases |
Tasa de matrícula |
Tasa de Clases |
|
Universidad |
280,000 |
540,000 |
260,000 |
700,000 |
Universidad de corto periodo |
170,000 |
390,000 |
250,000 |
620,000 |
Escuela Tecnicas |
80,000 |
230,000 |
130,000 |
700,000 |
Escuela vocacional |
70,000 |
170,000 |
160,000 |
590,000 |
Tu escuela enviará instrucciones en abril, así que síguelas y envía los documentos necesarios a la escuela. La escuela presentará su solicitud ante la Organización de Servicios para Estudiantes de Japón ( Nihon Gakusei Shien Kikou ).
El dinero de la ayuda no se paga al estudiante sino a la escuela, y se reducen los gastos de matrícula y pago de mensualidades, por lo que el importe pagado por el estudiante se devolverá posteriormente.
Hay reservas disponibles para estudiantes de tercer año de secundaria. No te olvides, presente su solicitud después de recibir información de su escuela secundaria.
Personas que se encuadran en uno de los items a seguir ou sea para presentar una solicitud los extranjeros que posean los siguientes estatus de residencia:
(1) "Residente permanente especial legal"
(2) “Residente permanente”, “Cónyuge o hijo de un ciudadano japonés” y “Cónyuge o
hijo de un residente permanente”
El término anterior "cónyuge." También incluye a los niños.
(3) Un "residente permanente" es alguien que tiene la intención de vivir
permanentemente en Japón en el futuro.
(4) "Estancia familiar"
En el caso de "estancia familiar", la persona debe haberse graduado de una escuela primaria, secundaria o preparatoria japonesa, o ingresó a Japón antes de la edad de graduarse de la escuela primaria y se graduó de una escuela secundaria o preparatoria japonesa.
Si tiene algún problema, comuníquese con el Centro de atención integral para residentes extranjeros de la prefectura de Gunma (tel.: 027-289-8275). Las consultas están disponibles de lunes a viernes de 9:00 a 17:00 horas, excepto días festivos y festivos de Año Nuevo.