Buenos días a todos. Hoy transmitiremos información útil en español a las personas que viven en Japón. Esta transmisión es la número 107. Esta vez, hablaré sobre el sistema de educativo japonés.
En Perú, la educación es obligatoria desde los 5 hasta los 17 años, lo que equivale a 12 años de escolaridad. La educación inicial, primaria y secundaria son obligatorias. En Brasil, la escolarización obligatoria es de 9 años, desde los 6 hasta los 15 años, pero la asistencia a la escuela secundaria es opcional. En Japón, durante los 9 años comprendidos entre los 6 y los 15 años, 6 años de escuela primaria y 3 años de escuela secundaria.El año escolar en Brasil va de febrero a diciembre. En Perú se extiende de marzo a febrero del año siguiente, mientras que en Japón se extiende de abril a marzo del año siguiente.
En Japón, la Constitución estipula que los padres tienen la responsabilidad de proporcionar educación a sus hijos. La Constitución se aplica a los japoneses, por lo que los padres extranjeros no tienen obligación de hacerlo. Por otra parte, la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño establece que los niños tienen derecho a la educación. Japón también ha ratificado el tratado,niños extranjeros que vivem en Japón. Tiene derecho a recibir educación en escuelas primarias y secundarias en Japón.
En Brasil y Perú,la educación obligatoria,pero los niños pueden repetir el año escolar si no alcanzan las calificaciones mínimas.Pero en Japón existe una ley del sistema educativo japonés el cual especifica que todos los niños pasan de año sin repetir. El idioma japonés es una de las barreras que impiden el avance educativo de los estudiantes extranjeros. Si no hablas japonés lo suficientemente bien y le cuesta entender las tareas escolares las ciudad de Isesaki, Ota y Oizumi,hay apoyo en la enseñanza para estudiantes extranjeros. en las escuelas hay clases de idioma japonés.
En Brasil y Perú,los niños pueden ir a la escuela en diferentes medios de transporte. Los padres llevan/recogen a sus hijos. En las escuelas primarias japonesas, los niños caminan de su casa hasta la escuela en grupos. Brasil y Perú la temporada de verano es opuesta al de Japón, las vacaciones de verano comienzan después de que termina el año escolar y no hay tareas. En Japón, las vacaciones de verano empeza en la mitad del año escolar,hay muchos deberes. En Japon el profesor encargado de la clase visita a los hogares de los alumnos, conversa con los padres, sobre la vida escolar y cotidiana de sus hijos. Tambien hay reunión de los padres con profesores,los padres van a ir a la escuela, padres y profesores conversan juntos y comparten los problemas de los niños.
El sistema de vida escolar en Japón son diferentes en muchos aspectos a los de Brasil y Perú. Incluso pequeñas diferencias pueden dar lugar a malentendidos y problemas graves. El conocimiento de los padres sobre las escuelas japonesas también ayuda a apoyar los sentimientos de sus hijos.
El Centro de Consulta General para los Extranjeros Gunma One Stop Center. Puedes consultar de lunes a viernes de 9:00 a 17:00 horas. Recibimos consultas de la vida cotidiana en multilingua. TEL:027-289-8275.
9El contenido de la transmisión de hoy se puede leer en la página de internet.
https://jp-ed-gcommunity.jimdofree.com/再試行しています...再試行しています...También es probable que aumenten las infecciones en el hogar.家庭の感染症も増加する可能性があります。Las infecciones en el hogar también es probable que aumente.
家庭での感染も増える可能性があります。
全結果のリストを読み込めません
再試行
再試行しています...
再試行しています...
Una persona infectada que no presenta síntomas, infecta a otra sin siquiera darse cuenta.
症状のない感染者は、気づかないうちに他人に感染します。
Una persona infectada que no tiene síntomas infecta a otra persona sin darse cuenta.
症状のない感染者は、気づかずに他人に感染します。
全結果のリストを読み込めません
再試行
再試行しています...
再試行しています...
La próxima transmisión el viernes día 3 de marzo, el horario de siempre partir de las 8:05 de la mañana. Gracias por la atención. Buen dia a todos.